Kukolla on pitkä historia suomalaisten luku- ja kirjoitustaidon opettajana. Kristillisessä symboliikassa kukko edustaa valoa, oppia ja opettajaa. Tästä syystä suomalaisissa kirjoissa, joista lapset opettelevat lukemaan, aapisissa, on esiintynyt kukko jo 1700-luvun alusta.
Ensimmäisen suomalaisen aapisen kirjoitti Daniel Medelplan (1657-1737) vuonna 1719. Jo Medelplanin 28 sivuisessa puuliuskoille painetussa aapisessa oli viimeisillä sivuilla kukon kuva. Valitettavasti viimeinen säilynyt kappale tuhoutui Turun palossa vuonna 1827. Yritykseni logo on saanut inspiraation taiteilija Daniel Frilanderin näkemyksestä Medelplanin kukosta.
Minulla on yhä tallessa aapiseni, jonka sain 7-vuotiaana koululaisena. Aapiskukon symboliikka elää yhä, vaikka suomalaisten lasten ensimmäisissä oppikirjoissa seikkaileekin tänä päivänä muut hahmot kuin kukko. Suomalaisten lukutaito on maailman parhaimpia mutta silti tutkimusten mukaan lasten ja nuorten lukutaito heikentyy koko ajan. Kukolle olisi hommia!

Suomen kielen opettajana olen saanut opettaa useita Suomeen saapuneita aikuisia lukemaan ja kirjoittamaan suomeksi, sillä aikuisten luku- ja kirjoitustaito eivät ole itsestäänselvyyksiä vielä 2020-luvullakaan. Oppi etenee kuten aapisissakin aikanaan: äänteistä tavuiksi ja tavuista sanoiksi. Suomalaisia kirjaimia opiskelevalle suosittelen lämpimästi Niilo Mäki -säätiön julkaisemaa ilmaista sovellusta nimeltä Ekapeli maahanmuuttaja.
Eläköön kukko!



